Los libros de errata naturae siempre me dan la impresión de ser extremadamente cuidados: desde los autores, las historias y las voces que escogen ampliar hasta la estética de toda la obra. Y este libro, el poema If de Rudyard Kipling, no es ninguna excepción. En él, harmonizan la traducción de Luis Cremades con las ilustraciones de Scott Pennor, que acompañan al poema en esta edición bilingüe del poema que Kipling aparentemente escribió para su hijo.
Este libro no es de los que una vez leídos pasan a la estantería. Este es un libro para tenerlo constantemente abierto y releerlo, poco a poco, y disfrutar con las ilustraciones con todos los detalles que contienen y con la combinación de colores de Pennor.
Si habéis leído el comunicado de errata naturae, sabréis que han tomado la decisión de frenar la incansable rueda de producción y consumo y más producción y más consumo; animándonos a darles una oportunidad a los más de 200 libros que han publicado ya.
Yo propongo este.
- Velas, magia y música: Fever Candlelight - 17 octubre 2021
- UN OSCAR WILDE SORPRENDENTEMENTE HUMANO - 10 septiembre 2021
- 15 años del Rocky Horror Picture Show en Madrid - 23 junio 2021